Ratusz/Town Hall/Das Rathaus

  Barczewski Ratusz to budynek, który mieści się w centrum miasta w środku dawnego rynku, w miejscu, gdzie kiedyś stała studnia miejska. Został wybudowany w XIX wieku w stylu neogotyckim na planie prostokąta. Jest budowlą piętrową, podpiwniczoną, z zagospodarowanym poddaszem, pokrytym dwuspadowym dachem z czerwonej ceramiki. Na frontowej elewacji znajduje się środkowy ryzalit, czyli występ z lica w elewacji, zwieńczony naczółkiem, na którym znajduje się herb miasta. Na środku dachu mieści się ośmioboczna neogotycka wieża z czterema tarczami zegarowymi, otoczona ażurową balustradą tworzącą taras widokowy. Szczyt zakończony jest blaszanym, ostrołukowym hełmem podpartym ośmioma filarami tworzącymi duży prześwit. Na jego wierzchołku mieści się iglica z metalową chorągiewką. Stosunkowo skromny wystrój ożywiają trójkątne schodkowe szczyty ścian oraz gzyms kordonowy dzielący kondygnacje. 14 lipca 1980 r. kilka pomieszczeń ratusza strawił pożar. Prace remontowe trwały aż do roku 1984. Przyczyną tak długiego terminu było to, że podczas prac pożar wybuchał jeszcze trzykrotnie. Stan pełnej użyteczności ratusz osiągnął w 1987 r. Aby budynek stał się „otwarty” na turystów, udostępniono wieżyczkę jako platformę widokową, z której można podziwiać panoramę miasta. Ratusz obecnie jest siedzibą władz miejskich, a pięknie wyremontowana wieżyczka jest teraz dumą miasta i jego mieszkańców.

  Barczewo Town Hall is an edifice, situated downtown, in the heart of the formerly town square, where used to be the town well. It was built in the 19th century, in the neo-Gothic style, on a rectangular plan. It is a two-storey construction, with a basement and a usable attic, covered with a gable roof made of red ceramics. On the front façade, there is a central avant-corps, that is the protrusion on the face of the elevation, topped with a pediment with the town’s coat of arms. In the middle of the roof, there is an octagonal neo-Gothic tower with four clock faces, surrounded by an openwork balustrade forming an observation deck. The tower ends with a tin, pointed-arched helmet supported by eight pillars creating a large clearance. At its top, there is a spire with a metal flag. The relatively modest interior is enlivened by the triangular, stepped gables of the walls and the cordon cornice dividing the storeys. On July 14, 1980, a fire consumed several rooms of the town hall. The renovation works lasted until 1984. The reason for such a long time of the works was the fire breaking out three more times in their course. The town hall reached its full usability in 1987. In order to make the building “open” to tourists, the tower was made available as a viewing platform from which you can admire the panorama of the town. The town hall is now the seat of the municipal authorities, and the beautifully renovated turret is now the pride of the town and its inhabitants.

  Das Rathaus in Barczewo ist ein Gebäude im Stadtzentrum inmitten des ehemaligen Marktplatzes an der Stelle, an der einst der Brunnen stand. Es wurde im neunzehnten Jahrhundert im neugotischen Stil auf einem rechteckigen Grundriss erbaut. Es ist ein mehrstöckiges Gebäude mit Keller und Dachboden, das mit einem Satteldach mit roten Keramikziegeln bedeckt ist. An der Vorderfassade befindet sich ein zentraler Risalit, d. h. ein Vorsprung aus dem Gesicht der Fassade, der mit einem Giebel mit dem Wappen der Stadt gekrönt ist. In der Mitte des Daches befindet sich ein achteckiger neugotischer Turm mit vier Ziffernblättern, der von einer durchbrochenen Balustrade umgeben ist, die eine Aussichtsplattform bildet. Der Giebel endet mit einer Blechkuppel, die von acht Säulen getragen wird und einen großen Abstand schafft. Oben befindet sich ein Turm mit einer Metallfahne. Das relativ bescheidene Dekor wird durch die dreieckigen, abgestuften Giebel der Wände und das die Stockwerke trennende Cordgesims belebt. Am 14. Juli 1980 fielen mehrere Räume des Rathauses einem Feuer zum Opfer. Die Renovierungsarbeiten dauerten bis 1984. Der Grund für eine so lange Zeitspanne war die Tatsache, dass während der Arbeiten das Feuer noch dreimal ausbrach. Das Rathaus wurde 1987 voll in Betrieb genommen. Um das Gebäude für Touristen „offen“ zu machen, wurde der Turm als Aussichtsplattform zur Verfügung gestellt, von der aus man das Panorama der Stadt bewundern kann. Das Rathaus ist heute Sitz der Stadtverwaltung, und der wunderschön renovierte Turm ist heute der Stolz der Stadt und ihrer Bewohner.

Fot. Wartenburg Kr. Allenstein, rynek z ratuszem i kościołem/bildarhciv-ostreussen.de